Because sometimes I have to say it even though no one may be listening.

Some things to know about me:
I am owned by a French Bulldog, Miss Izzie, check out her blog frenchiesrule.tumblr.com.
I like to spend my time reading, travelling, swimming and going to the cinema.

French is my first language and I adore French and British stuff.

 

Three years ago neckgear and I were in Paris watching the end of The Tour de France.  
Here are some french words for you in honor of Le Tour.
le cyclisme   cycling, biking la Grande Boucle   literally, “the big loop” - le Tour de France’s informal nicknameun autobus   group that rides together to finish within time limitun commissaire   referee who travels by carun coureur   rider, cyclistun cycliste   rider, cyclistun directeur sportif   managerun domestique   support riderun échappé   breakawayune équipe   teamun grimpeur   climberun grupeto   same as autobusun peloton   pack, bunchun poursuivant   chaserun rouleur   smooth and steady riderun soigneur   rider’s assistantun sprinteur   sprinterla tête de course   leaderà bloc   riding all out, as hard and fast as possiblela cadence   pedaling rhythmchasse patate   riding between two groups (literally, “potato hunt”)la danseuse   standing upun bidon   water bottleun casque   helmetune crevaison   flat, punctureun dossard   number on rider’s uniformun maillot   jerseyune musette   feed bagun pneu   tireun pneu crevé   flat tireune roue   wheelun vélo de course   racing bikeune voiture balai   broom wagonune borne kilométrique   ~milestone (literally, a kilometer marker)un col   mountain passune côte   hill, slopeune course   raceune course par étapes   stage raceune descente   downward slopeune étape   stage, legla flamme rouge   red marker at 1 kilometer from finishhors catégorie   beyond classification (extremely difficult)une montagne   mountainune montée   upward slopeun parcours   route, courseune plaine   plains, flat landune piste   trackune route   roadla bonification   bonus pointsune chute   fall, crashle classement   standingscontre la montre   time trialla lanterne rouge   last riderle maillot à pois   polka dot jersey (worn by best climber)le maillot blanc   white jersey (worn by best rider under 25)le maillot jaune   yellow jersey (worn by overall leader)le maillot vert   green jersey (worn by leader in points / best sprinter)accélérer   to accelerates’accrocher à   to cling, hang on toattaquer   to attack, spurt aheadchanger d’allure   to change pacechanger de vitesse   to shift gearscourir   to ridedépasser   to overtakedéraper   to slip, skids’échapper   to break awaygrimper   to climbprendre la tête   to take the leadralentir   to slow downrouler   to ride 

Three years ago neckgear and I were in Paris watching the end of The Tour de France.  

Here are some french words for you in honor of Le Tour.

le cyclisme   cycling, biking

la Grande Boucle   literally, “the big loop” - le Tour de France’s informal nickname

un autobus   group that rides together to finish within time limit

un commissaire   referee who travels by car

un coureur   rider, cyclist

un cycliste   rider, cyclist

un directeur sportif   manager

un domestique   support rider

un échappé   breakaway

une équipe   team

un grimpeur   climber

un grupeto   same as autobus

un peloton   pack, bunch

un poursuivant   chaser

un rouleur   smooth and steady rider

un soigneur   rider’s assistant

un sprinteur   sprinter

la tête de course   leader

à bloc   riding all out, as hard and fast as possible

la cadence   pedaling rhythm

chasse patate   riding between two groups (literally, “potato hunt”)

la danseuse   standing up

un bidon   water bottle

un casque   helmet

une crevaison   flat, puncture

un dossard   number on rider’s uniform

un maillot   jersey

une musette   feed bag

un pneu   tire

un pneu crevé   flat tire

une roue   wheel

un vélo de course   racing bike

une voiture balai   broom wagon

une borne kilométrique   ~milestone (literally, a kilometer marker)

un col   mountain pass

une côte   hill, slope

une course   race

une course par étapes   stage race

une descente   downward slope

une étape   stage, leg

la flamme rouge   red marker at 1 kilometer from finish

hors catégorie   beyond classification (extremely difficult)

une montagne   mountain

une montée   upward slope

un parcours   route, course

une plaine   plains, flat land

une piste   track

une route   road

la bonification   bonus points

une chute   fall, crash

le classement   standings

contre la montre   time trial

la lanterne rouge   last rider

le maillot à pois   polka dot jersey (worn by best climber)

le maillot blanc   white jersey (worn by best rider under 25)

le maillot jaune   yellow jersey (worn by overall leader)

le maillot vert   green jersey (worn by leader in points / best sprinter)

accélérer   to accelerate

s’accrocher à   to cling, hang on to

attaquer   to attack, spurt ahead

changer d’allure   to change pace

changer de vitesse   to shift gears

courir   to ride

dépasser   to overtake

déraper   to slip, skid

s’échapper   to break away

grimper   to climb

prendre la tête   to take the lead

ralentir   to slow down

rouler   to ride